You don't know how important a day it was for me.
You don't know what an important day it was for me.
Which one is right? It may be both, but I am not sure.
You don't know how important a day it was for me.
You don't know what an important day it was for me.
Which one is right? It may be both, but I am not sure.
How important a day určitě ne! bez toho členu by to ale asi šlo
(How
important day…)
A ta druhá věta mi moc nesedí. Nevím
kdyby to byla otázka, tak je to bez členu, to vím, ale v tomhle
případě bych to dal, stejně jako třeba ve vědět.
Would you like to know how clever a person you are?
ta první věta URČITĚ ANO. Se členem. Viz článek IT'S NOT THAT BIG
A DEAL.
druhá také ano.
A pokud byste chtěli to mít prostě jednoduče – You don't know how
inportant the day was for me.
Ale ty původní dvě jsou dobře.
Díky
„You don't know how important a day it was for me“?
Proč Marku by v takové větě měl neurčitý člen být? Jaký tam má smysl
prosím?
Osobně bych ho tam nedal ani omylem..
DAY je podstatné jméno počitatelné v jednotném čísle. Základní pravidlo. Takové podstatné jméno musím mít nějaký ‚determinátor‘. WHAT v tomto případě není determinátor ale tázací zájmeno.
Více viz v článku IT'S NOT THAT BIG A DEAL.
ale v té věte není o WHAT ani zmínka, pořád to platí i u HOW?
vůbec mi nejde do hlavy, že když řeknu " how important" čímž ten den
konkretizuju, už to není ten „nějaký den“, ale pro mně náky
důležitý a konkrétní den a záhy řeknu " a day" ![]()
HOW také není determinátor. HOW IMPORTANT nic nekonkretizuje. HOW je tázací zájmeno. Četl jste uvedený článek?
Četl, asi musím po druhé ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.