feather/feathers

 

Ještě jednou zdravím :)

Chápu správně, že:

  • Feather = jedno peříčko či peří obecně
  • Feathers = peří (více “kusů”)

?

Díky!

Ano, pro odlišení můžete FEATHERS přeložit jako PÍRKA :).

FEATHER jako peří obecně? To ne.

A FEATHER je prostě jedno pírko
FEATHERS je peří obecně nebo množné číslo pírka

peří se dá také říct PLUMAGE.

Děkuji za vysvětlení 8-) To bych to tedy býval pěkně pletl :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.