Pěkné odpoledne,
po několika letech učení se angličtiny, kdy jsem zhruba na úrovni B2/C1
mám stále problém s kondicionály. Nějak mi to neleze do hlavy, přečtu si
vysvětlení, zdá se mi, že to chápu, ale když potom přijde na věc a
potřebuju to použít, tak se přepnu do českýho myšlení a nejsem schopnej
to dát dohromady v angličtině ![]()
Jak byste například přeložili třeba toto: “Kdo by to byl řekl, že si v 25 letech koupím Ferrari.” / “Kdo by si pomyslel, že si v 25 koupím Ferrari.” V kontextu, že si ho právě kupuji a sám si to tak v duchu konstatuji, že jsem ani já sám netušil, že to dotáhnu až sem.
Případně máte na to někdo nějakou chytrou poučku, mnemotechnickou pomůcku nebo něco podobnýho, co by mi pomohlo kondicionály pořádně pochopit a začít je běžně bez přemýšlení používat?
Předem děkuji a přeji pěkný den ![]()





Vloženo před 9 lety
