Dávej bacha!

 

Ahoj, jak byste řekli – Dávej bacha! po tom, co se něco stane? Třeba uvedu příklad – někdo narazí do někoho, ať už úmyslně nebo ne a řekne mu “Dávej pozor!”

Look out a watch out jsou údajně hrozby před. A be careful mi přijde jako takové moc starostlivé :D

edit: Až teď jsem si všimla, že je to pouze pro anglické příspěvky, jak se maže příspěvek?

Osobně mě žádný další specifický výraz nenapadá, asi bych takovou situaci (děj potom) řešil tak, že bych řekl jednoduše: watch/look out next time!

Třeba ještě někdo přijde s nějakým dalším návrhem.

Celý příspěvek odstranit bohužel nelze, ale je zde možno požádat o přesun do správné sekce.

s tím, že někdo do někoho narazí, do něčeho šlápne, atp. by se dalo použít třeba: mind where you tread…

“Dávej bacha” je taky upozornění před. Když už se něco stalo, tak není třeba dávat bacha. ;-) Ale chápu jak se to říká.

V angličtině můžete úplně jednoduše říct “hey, watch out!” a nějaký “next time” tam vůbec necpěte, to je nadbytečný..

Jak říká Boffin.
Např. v komiksech je přesně tato situace každou chvíli.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.