Ahoj.
poradíte prosím, jak přeložit větu uvedenou níže do angličtiny?
Věta: Neumím mluvit tak rychle jako ona.
- I can´t speak as fast as she can.
- I don´t speak as fast as she does.
Mohu použít obě varianty?
Děkuji Vám
Ahoj.
poradíte prosím, jak přeložit větu uvedenou níže do angličtiny?
Věta: Neumím mluvit tak rychle jako ona.
Mohu použít obě varianty?
Děkuji Vám
Obě varianty jsou právně. Vzhledem k tomu, že v české větě máte neumím, tak to svádí k I can´t speak…
Děkuji Vám.
Můžete, a dokonce můžete říct i:
I can't speak as fast as she does.
Nebo jednodušeji a méně formálně:
I can't speak as fast as her.
Děkuji Vám za dodatečný komentář. Nevěděl jsem, že to mohu takto kombinovat a už vůbec jsem nevěděl, že mohu použít za as předmětné zájmeno.
Děkuji Vám za nasměrování Franto.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.