Ahoj, jak byste přeložili výraz “humble job” ?
Ahoj, jak byste přeložili výraz “humble job” ?
Ahoj, jak byste přeložili výraz “humble job” ?
Nejde o žádnou frázi, takže stačí přeložit každé slovo zvlášť a
spojit je dohromady.
https://www.dict.com/…glish/humble
https://www.dict.com/…-english/job
Význam je jasný, konkrétné překlad záleží na kontextu.
rozumím, jen mi to nedává smysl, “nesedí” mi žádné spojení. Myšleno je to v kontextu níže ohodnocené práce, jen hledám lepší výraz, aby se to netýkalo jen finančního ohodnocení.
Kde jste se s tím výrazem setkala, v jakém kontextu? Podle toho můžeme
zkusit překlad. ![]()
Obyčejná práce. Nijak výrazná. (Dělník, kuchař, řezník apod.) ty pozice nejsou nutně špatně placené, jen to není řízení nadnárodní korporace.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.