"Právě" ... In English?

 

Hello my English speaking friends!

Chtěl bych se vás zeptat, jak by se dalo v AJ přeložit slovíčko “právě”, aby bylo kontextově správně…Když bych chtěl říct např.: “A bylo to právě on, kdo mi pomohl.” … And it was right/just/exactly (or something else?) him who helped me.

Moc díky! :) Slovník nabízí širokou škálu, ale nemůžu se dopídit toho, aby to bylo správně kontextově :)

And he was the one who helped me

Okey, děkuji :) Kdybych použil right, tak by to nebylo správně?

Když už je otevřené vlákno, tak bych měl ještě jeden dotaz. Představte si následující situaci. Jsem například ve škole, čekám na zkoušku a jsem tam s kamarádem (třeba Martin), který je naprosto vystresovaný. Přijde druhý kamarád (Petr) a já Petrovi říkám: “Viděl jsi Martina? Je naprosto vystresovaný!” … Použiji: “Have you seen Martin? He is absolutely stressed out!” anebo “Did you see Martin? He is absolutely stressed out!

Díky moc :)

The simple past (“Did you see this”) refers about an event in the past

The present perfect (“Have you seen this”) suggests a link with the present time.

https://english.stackexchange.com/a/4860

Did you seen…

Did you see…

Absolutely stressed se podle mě nepoužívá. Na Googlu nevyhodilo skoro nic. Spíše “He is totally stressed out!”

Za did + seen se omlouvám, překlep, nečetl jsem si po sobě. Takže “Have you seen him? He is totally stressed out”.

Pokud by měl příběh ještě pokračování a ten Petr by se mě zeptal: “A kdy dorazil?” a já bych mu odpověděl “Před pěti minutami” … Tak by se mě ptal: “And when did he arrive?” anebo “And when has he arrived?” Předpokládám minulost?

“Viděl jsi…?” – Můžete použít oba časy, minulý je běžnější v AmE.

"Kdy…? – Tam bude vždy minulý, protože se bavíme o bodu, který je jasně v minulosti, ne teď.

Je to dokončený děj/událost v minulosti, takže minulý prostý.

Skvělé, díky! :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.