Mít čas

 

Dobrý den, mohl bych se zeptat, jak vyjádřit větu Máš zítra na mě čas?
Použije se Do you have time tomorrow? nebo Are you free tomorrow?… Děkuju.

  • Do you have (some) time for me tomorrow?
  • Are you free tomorrow (to spend some time with me)? (podle kontextu)
  • Can you spare me some time tomorrow?
  • Do you think you'll have time to see / to meet / to have lunch with / to have a coffee with / for a drink with me tomorrow? (podle kontextu).
Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 7 lety
  • Do you have (some) time for me tomorrow?
  • Are you free tomorrow (to spend some time with me)? (podle kontextu)
  • Can you spare me some time tomorrow?
  • Do you think you'll have time to see / to meet / to have lunch with / to have a coffee with / for a drink with me tomorrow? (podle kontextu).

Děkuju! Chci se zeptat právě jedné paní na doučování, jestli to by na mne zítra neměla čas. Co by se nejvíce hodilo do tohoto kontextu? Hádám, že to “Are you free…” je spíše mezi dvěma přáteli, nebo když mladými lidmi, co spolu třeba chodí nebo se ten jeden snaží o toho druhého, tak se zeptá tímto způsobem. Ale nevím to jistě, spíše tak odhaduji z písniček. :)

  • Can you fit me in tomorrow?
  • Do you have time for me tomorrow?
  • Do you have time to see me tomorrow?
  • Can you find time to see me tomorrow?
  • Is there any chance you can see me tomorrow?
  • Are you free tomorrow, by any chance?

Super, děkuju! :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.