water runs clear X blood runs stale

 

Ahoj, nevím jak se tomuto říká (komplement?) a konkrétně jak vhodně přeložit “..and the blood runs stale”. Někdy je to jasné (water runs clear, he got the car painted yellow, the door froze shut…). Díky

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.