Zklamat

 

Dobrý den, když bych někomu chtěl říct Zklamal jsi mě., jakou možnot bych použil? Popřípadě daly by se použít všechny?

  1. You (have) let me down.
  2. You (have) disappointed me.
  3. You (have) betrayed me.

A ještě věta Už mě nezklam! (Například když někdo dává někomu druhou šanci při něčem), použiji to samé?

  1. Don't let me down again.
  2. Don't disappoint me again.
  3. Don't betray me again.

Děkuju. :)

Ano, paráda! Všechno v pořádku, jak jste to napsal. Present perfect (you've let me down, you've disappointed me) if there is a relevance or result in the present (jsem ted' zklamaný), simple past in a context where the “letting down” episode is seen as a completed event in the past: (The) last time I lent you some money you let me down (tehdy) and didn't pay it back, so I don't want to lend you any more.

Betray většinou vyjadřuje silnější pocit než let down, disappoint. Jako vždy, záleží na kontextu.

And see disappoint / let down.

Děkuju moc! :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.