You scared me vs You got me scared - spisovné?

 

Ahoj, především v AmE hodně slaším

“You got me scared”, “You got him worried” etc.

Je toto spisovné? Jde o použití “get sth done” a tedy nějak přeneseně “you caused me to be scared”? A jaký rozdíl bude v použití normálního “You scared me” a “You got me scared”?

Spisovné – ano. Formální – ne.

Důležité, co si představíte pod pojmem ‘spisovné’. Není na tom nic gramaticky nesprávného, prostě se to tak v neformální především mluvené angličtině používá.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.