Ako sa prosím po angliky povie ‘maturitné oznamko’, alebo skrátka ‘oznamko’? Majú vôbec vo zvyku v Anglicku alebo USA také niečo rozdávať?
Ako sa prosím po angliky povie ‘maturitné oznamko’, alebo skrátka ‘oznamko’? Majú vôbec vo zvyku v Anglicku alebo USA také niečo rozdávať?
Ani česky nevím co to je …
graduation mark
Ako sa prosím po angliky povie ‘maturitné oznamko’, alebo skrátka ‘oznamko’? Majú vôbec vo zvyku v Anglicku alebo USA také niečo rozdávať?
co je to ‘oznamko’?
co je to ‘oznamko’?
Předpokládám, že oznámení o maturitě – něco jako o oznámení
o promoci. Dělají se maturitní tabla např. ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.