Vím, že SEEM i BE patří do skupiny linking verbs.
Jenže tam moje znalost víceméně končí.
Je to vada na kráse, když se řekne SEEM TO BE? Nebo je v tom významový rozdíl?
Uvitím i tip na vámi ověřený/oblíbený link, který by linking verbs víc rozebral.
Vím, že SEEM i BE patří do skupiny linking verbs.
Jenže tam moje znalost víceméně končí.
Je to vada na kráse, když se řekne SEEM TO BE? Nebo je v tom významový rozdíl?
Uvitím i tip na vámi ověřený/oblíbený link, který by linking verbs víc rozebral.
Vím, že SEEM i BE patří do skupiny linking verbs.
Jenže tam moje znalost víceméně končí.
Je to vada na kráse, když se řekne SEEM TO BE? Nebo je v tom významový rozdíl?
Uvitím i tip na vámi ověřený/oblíbený link, který by linking verbs víc rozebral.
SEEM se pojí buď s přídavným jménem a nebo s infinitivem slovesa.
Pokud použijete SEEMS TO BE HAPPY nebo SEEMS HAPPY, obojí je v pořádku:
She seems happy – vypadá šťastně
She seem to be happy – vypadá, že je šťastná
děkuji ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.