Ahoj.
Nevím si rady se správným překladem věty uvedené níže. Jak prosím
v tomto kontextu vyjádřit “v rámci”?
Věta:
Problém se zárukou je již řešen v rámci servisního požadavku
ID123456.
Můj pokus:
The warranty issue is already being dealt with within the
service request ID123456.
Kontext: Uživatel si založil požadavek na problém se zárukou vztahující se na zařízení, které si zakoupil. Nově založený požadavek odmítám s informací, že se problém se zárukou již řeší v rámci požadavku, který si založil dříve ID123456. Nový požadavek je v podstatě duplicitní.
Můj překlad mi přijde, ale nějaký komplikovaný (překombinovaný).
Nebo se to takto dá také použít?
Poradíte prosím?
Děkuji Vám





Vloženo před 6 lety
