Help for English

Spojení s have

 

Dobrý den, už mnohokrát jsem zaslechl spojení jako je třeba “you have lost your mind” ve smyslu ztratil jsi rozum, jen nechápu proč je tam sloveso have, proč nemůže být jen “you lost your mind” hrozně by mě zajímalo proč tomu tak je, předem děkuji za jakoukoli odpověď

Tvar HAVE LOST odpovídá předpřítomnému času, LOST minulému. Obojí je gramaticky správně, první varianta indikuje, že ten stav nejspíš stále trvá.

Taková překladatelská poznámka: ztratil jsi rozum podle mě není moc česky, spíš bych volil přišel jsi o rozum / zbláznil ses / přeskočilo ti apod.

Ale zpátky k samotnému dotazu, uvedl bych příklad:

Just think about what you said yesterday. You lost your mind, didn't you? – Vzpomeň si, co jsi včera říkal. Přeskočilo ti, nebo co? (sem patří minulý čas, jde o bod v minulosti, konkrétně včerejšek, kdy se něco stalo a zároveň skončilo)

Just think about your recent behaviour. You have lost your mind, haven't you? – Vzpomeň si / Uvědom si, jak se poslední dobou chováš. Přeskočilo ti, nebo co? (sem patří předpřítomný čas, to jeho chování začalo v minulosti a nějaké jeho důsledky jsou vidět doteď, “poslední dobou” není konkrétní časový údaj)

Viz také články v rubrice https://www.helpforenglish.cz/…predpritomny

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.