Help for English

vzít to za špatný konec

 

Hledám vhodný výraz pro situaci, kdy člověk něco řeší, ale vezme to za špatný konec a má to tedy třeba opačný/jiný efekt, než chtěl/zamýšlel (lidi ho třeba nepochopili).

Výraz get (hold of) the wrong end of the stick se mi sem nehodí, protože nemáme na mysli ‘pochopení’ situace, ale konání, které nemělo kýžený efekt. https://www.ldoceonline.com/…of-the-stick

It didn't come out right – je zase spíš pro něco vysloveného..

Byl by vhodnější idiom? Ideálně něco spíš amerického?

Blízký význam:

(somehow) get off to a bad start
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…lish/start_2

It / his plan backfired (on him).

jů, děkuji vám oběma :-) – obojí znám :-D (pasivně)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.