Ahoj.
Zasekl jsem se u překladu věty:
Postavil jsem se na nejlepší místo v autobuse, abych se cítil
pohodlně a nemusel se tlačit s ostatními spolucestujícími
u dveří.
Můj pokus:
I took the best place on the bus to feel comfortable and
not to be pressed by other people by the door.
Kontext:
Nastupuji do autobusu, kde se u dveří na stojáka mačkají v hloučku
lidé, přitom dále v buse už tolik lidí není. Po otevření dveří jsem
se prodral lidmi až na místo pro kočárek, kde nikdo nebyl a na tomto místě
jsem setrval až do cílové zastávky.
Nějak nevím jak to správně vyjádřit.
Pomůžete mi prosím?





Vloženo před 6 lety
