Help for English

Let us help you get your FCE preparation started now.

 

Aký by bol presný preklad tejto vety ? (Nie doslovný, ale presný). Ďakujem.

To záleží i na kontextu a zdroji.
Po gramatické stránce tomu ale asi rozumíte, že? :)

Ano vyskladať si to viem, ale vždy mi výjde niečo kostrbaté a nepekné. Niečo ako : Nechajte nás pomôcť vám so začatím Vašej prípravy na FCE. Ale to je štylisticky hrôza. Možno by sa dalo takto : Dovoľte nám, aby sme Vám pomohli s Vašimi prípravami na FCE. Ale to už je dosť voľný preklad.

Mozna trochu pomuze nas clanek Let me….

Článok veľmi pomohol.

Takže to let me nie je žiadosť ale ponuka. A preklad (a to veľmi presný) je : Pomôžeme Vám pripraviť sa na skúšku FCE. Toto už znie normálne. :-)

Ďakujem pekne.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.