Dobrý den, dostali jsem takový úkol z pracovního sešitu, ale opravdu si nevím rady. Ne, že bych to neuměl, ale nevím, co mám dělat/ co po mě chtějí. OBRÁZEK ÚKOLU
Dobrý den, dostali jsem takový úkol z pracovního sešitu, ale opravdu si nevím rady. Ne, že bych to neuměl, ale nevím, co mám dělat/ co po mě chtějí. OBRÁZEK ÚKOLU
Je to přímo v zadání.. Prostě převést to příslovečné určení času na variantu používanou v nepřímé řeči. Když řeknete “zítra”, pak v nepřímé řeči nemůže být zítra (pokud by to náhodou nebyl skutečně ten samý den a ještě to platilo). I česky: “udělám to zítra”. Když mě po týdnu budete citovat: “řekl, že to udělá zítra”, tak to není moc jasné, ne? Protože “zítra” v původní větě už dávno neplatí, proto se to posunuje. I česky byste řekl spíše “řekl, že to udělá následující den”.
EDIT: Zde link na článek, dole jsou převody.
Je to přímo v zadání.. Prostě převést to příslovečné určení času na variantu používanou v nepřímé řeči. Když řeknete “zítra”, pak v nepřímé řeči nemůže být zítra (pokud by to náhodou nebyl skutečně ten samý den a ještě to platilo). I česky: “udělám to zítra”. Když mě po týdnu budete citovat: “řekl, že to udělá zítra”, tak to není moc jasné, ne? Protože “zítra” v původní větě už dávno neplatí, proto se to posunuje. I česky byste řekl spíše “řekl, že to udělá následující den”.
- > ,,I will go there today".
- > He said he would go there that day.
EDIT: Zde link na článek, dole jsou převody.
Dobře, děkuji, ale co po mě chtějí v té jedničce tam je Direct speech
a Reported speech. Co se tam mám dělat? To samé v té trojce
Děkuji předem.
Dobře, děkuji, ale co po mě chtějí v té jedničce tam je Direct speech a Reported speech. Co se tam mám dělat? To samé v té trojce
Děkuji předem.
Vždyť jsem to napsal úplně jasně, i s ukázkou. V té jedničce je to ten samý princip – když je v přímé řeči Present simple, jaký čas použijete v nepřímé řeči?
Vždyť jsem to napsal úplně jasně, i s ukázkou. V té jedničce je to ten samý princip – když je v přímé řeči Present simple, jaký čas použijete v nepřímé řeči?
- Přímá: (já říkám) I work.
- Nepřímá: (někdo mě cituje) He said he worked.
To chápu, ale co se tam doplňuje. Je tam na výběr past continuous, perfect atd. Ale jako jestli tam chtějí věty doplnit. A je jedno jaké. Prostě si je vymyslet… Takhle to myslím: present simple – chtějí po mě nepřímou řeč, tak např. použiju vaši větu: He said he worked… Takže si je můžu vymýšlet? Děkuji.
To chápu, ale co se tam doplňuje. Je tam na výběr past continuous, perfect atd. Ale jako jestli tam chtějí věty doplnit. A je jedno jaké. Prostě si je vymyslet… Takhle to myslím: present simple – chtějí po mě nepřímou řeč, tak např. použiju vaši větu: He said he worked… Takže si je můžu vymýšlet? Děkuji.
Tak ještě jednou. Chtějí prostě doplnit, jaký čas se stane z present simple v nepřímé řeči. Doplníte tedy past simple. To je celé
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.