Dobrý den,
nedávno jsem četl článek o generické referenci v anglickém jazyce a
jedna věc v tom článku mi není jasná.
Cituji: ‘Také v případech jako The book, the play, the film are strong
influences in our social life (Kniha, divadlo, film jsou silné vlivy v našem
společenském životě) nelze užít členu neurčitého, neboť se významově
blíží any. Plurál s nulovým členem je opět možný.‘
Nechápu, proč nelze říci ‘A book, a play, a film are strong influences in
our social life‘. Mohl by mi někdo prosím vysvětlit, proč to nejde
užít? Moc nechápu tu větu ‘neboť se blíží významově any‘.
Děkuji,
Armando





Vloženo před 2 lety
