Narazil jsem na tenhle výraz a nikde se nemůžu dopátrat přesného překladu, podle kontextu knihy bych řekl, že to znamená: rozdělit se (o peníze)
Nezná někdo toto spojení?
Děkuju
Narazil jsem na tenhle výraz a nikde se nemůžu dopátrat přesného překladu, podle kontextu knihy bych řekl, že to znamená: rozdělit se (o peníze)
Nezná někdo toto spojení?
Děkuju
Mělo by to znamenat něco jako české ‚jít na půl‘.
děkuju ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.