likelihood

 

mužete mě nekdo prosím vysvětlit proč je ten začátek věty tak jak je?

There is every likelihood that prices will continue to rise next year.

ve slovníku kolokací se likelihood pojí nejčastěji s every, greater, increased, real, strong. Jedná-li se o adj.

Jiný zdroj říká: Probability is used more in scientific and technical contexts; likelihood is used more in business contexts. However, in everyday speech you can usually use either word.

Fajn, ale pořád nevím proč tam je tam to There is, proč to není třeba It's likely that… ? :-)

stejně jako THERE IS A POSSIBILITY, THERE IS A CHANCE apod.

JE šance, JE pravděpodobnost…

takže to every je tady ve významu " velká, vysoká" ?

Je velká/ vysoká pravděpodbnost, že … ?

docela pravděpodobné (určitě existuje lepší české slovo :-)

(Longman): the strongest or greatest possible:
Příkladové věty:
We wish you every happiness in your new home.
There is every chance that he will recover.
We have every reason to believe that the operation will be a success.
We have every intention of winning this competition.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.