Dobrý den,
je správně:
These toys are of our children's.
These toys are our children's.
×
These are toys of our children's.
These are toys of our children's.
Je nutné používat přivlastňovací pád ('s)? Děkuji.
Dobrý den,
je správně:
These toys are of our children's.
These toys are our children's.
×
These are toys of our children's.
These are toys of our children's.
Je nutné používat přivlastňovací pád ('s)? Děkuji.
Nedával bych ho tam ![]()
Filip: kam byste ho nedával????
Denis: Jasně že tam musí být.
A musí tam být to „of“? These are toys (of) our children's.
Děkuju.
Chtěl jsem říct, že je všechno v pořádku ![]()
A musí tam být ta předložka „of“? =)
ANo, viz článek o dvojitém přivlastňovacím pádu.
Radši ale řekněte OUR CHILDREN'S TOYS.
Děkuju.
Ale
ve zmíněném článku píšete, že někdy lze místo přivlastňovacího
pádu použít podst. jméno v prvním pádě, takže by nakonec bylo možné
říct jen: toys of our children namísto toys of our children's?
Děkuju.
A co takhle „The Children Studio of English“ nebo „The
Children's Studio of English“. Je to název mojí školičky angličtiny.
Když to vznikalo, i rodilí mluvčí v tom neměli jasno. To Studio je
„moje“ ne dětí, ale je pro děti. Takže „children's“ nebo
„children“ ve smyslu „dětské studio. angličtiny“. Užívám
„Children“ ale jista si nejsem.Chtěla jsem zdůraznit, že to je jenom pro
děti ne pro dospělé. Díky ![]()
pane Marku, prosím, co je správné? ![]()
Jen CHILDREN'S STUDIO…
Tak to jsem se tedy netrefila. :o Díky moc
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.