Ahoj. Znamená to oblékat se „odvážně“ nebo co???? Díky.
Ahoj. Znamená to oblékat se „odvážně“ nebo co???? Díky.
co tak si vyhledat slovíčko carelessly?
A co tak namiesto 6 slov jej napisat jedno – NEDBALO ?
Možno to nenašla, alebo ma blbý slovník na PC, kde je milión významov,
alebo proste pochopila nedbalo vo vyzname neopatrne a zamietla ho v kontexte
s oblecenim – ako sa da neopatrne obliekat? … ach jo… ![]()
Radší napíšu jednou šest slov, než 100 zbytečných překladů.
S radosťou počkám na tvoju otázku na fóre a vychutnám si to, keď ti
napíšem: a čo tak si to vyhľadať. ![]()
Přeji příjemné čekání, Battlefield totiž takhle hloupé dotazy obyvkle nemá.
Pride: Dodržujte prosím pravidla slušnosti.
PoisonedHoney, Janulkajaja: Battlefield a Pride mají pravdu v tom, že první cesta by měla nejprve vést do slovníku (často postačí i můj slovníček tady na stránkách, nebo seznam.cz, ale hlavně nějaký ADVANCED LEARNER'S – všechny jsou online zdarma) a pokud se dotaz týká gramatiky, tak do příslušného článku tady na webu. Věřím, že slovo CARELESS či CARELESSLY je v každém slovníku. Např. i na seznamu.
Battlefield: Tak i těch 6 slov bylo zbytečných, když to neposune toho, kdo se ptá dál. Myslím, když né pomoct, tak proč šťouchat?
Já si např. pamatuju, když jsem si myslel, že careless má význam carefree. Taky jsem byl vyveden z omylu a to tady a bez slovníku.
Samozrejme, že v tom majú principiálne pravdu – respektíve vy, pán Vít, že prvá vec je slovník a skúsiť to sám dáko.
Ja len obdivujem jeho nekonečnú dôveru v blbosť ľudí a podceňovanie
ich. Skutočne neviem, kto by písal na fórum a čakal 5–10–20 min. možno
aj deň.. aby mu niekto preložil niečo jednoduché, čo by mohol mať sám
vygúglené za 4 sekundy. A keď už napíše sem, tak asi v tom bol dáky
problém. To je predpoklad s ktorým pracujem ja, bez ohľadu na to, ako
banálne sa mi to zdá. A ak to náhodou niekto odflákne, tak aj tak „nájdi
si to sám“ ho k tomu nedokope. ![]()
Ach, jo, možno by som mala zvážiť, či sa tu ešte vôbec niečo
spýtať. Čo keď to príde niekomu prkotina… ![]()
PH: většina lidí se s nedostatečnou odpovědí nespokojí (co tak si vyhledat slovíčko …?). Napíše ale pak:
– ve slovníku jsem to hledal, ale nemůžu to najít, nebo mi ten výraz
nesedí.
- nebo: odpoví někdo jiný ještě jednou a lépe ![]()
Neříkám, že nemáte částečně pravdu, ale stokrát raději naučím někoho jak si ty informace může najít a OVĚŘIT sám. Vidím v tom mnohem větší přínos pro rozvoj jeho angličtiny. V žádném případě to není nic proti tomu člověku.
Janulkajaja: pěkné nové slovíčko, také jsem ho před vaším dotazem
neznala ![]()
Příklad, kde sedí to, co píše PH (ledabyle, nedbale): Business casual
doesn't mean that you can dress carelessly.
viz: http://www.job-employment-guide.com/…terview.html
Surgeon: máte ale pravdu, je to ekvivalent. Macmillan říká, že careless je old-fashioned carefree (bezstarostně, pohodově)
Me lingea rika:
CAREFREE – BEZTAROSTNY, LEHKOVAZNY
CARELESS – NEOPATRNY, NEDABLY
V tom druhem vidim spise negativny zabarveni a to 1. je neutralni, ne?
Btw, lze rici CAREFREELY? Tedy udelat z toho adverb?
dá se careless(ly) použít i pro nevhodné oblečení? Tam, co se očekává určitý druh oblečení a když se někdo objeví jinak (nevhodně) oblečený, tak to může i někoho pohoršit.
Děkuji. Vůbec jsem takový ohlas nečekala. Slovíčko carelessly jsem
měla odjakživa spojený s „neopatrně“ a teď jsem na něj náhodou
narazila v článku – ve spojení s prostitutkama a jejich oblečením. Tak
jsem byla trochu zmatená, nikdy jsem carelessly v souvislosti s oblečením
neslyšela. Odhadovala jsem /kvůli těm prostitutkám/, že to bude asi
„hodně odvážně – minisukně, vysoké podpatky atd.“ Pravda je ta, že
jsem po netu ve slovníku nehledala. Což byla asi určitě moje chyba a tudíž
se omlouvám těm, kteří tu se mnou ztráceli svůj drahocený čas. Moc
děkuju těm, kteří pomohli. ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.