„Už viděl snad všechny památky v Evropě.“
Jak vyjádřit to „snad“?
He has visited … all the sights in Europe.
Díky ![]()
„Už viděl snad všechny památky v Evropě.“
Jak vyjádřit to „snad“?
He has visited … all the sights in Europe.
Díky ![]()
Třeba ‚virtually‘, máte to vlastně jako ‚v podstatě‘, takže možností je mnoho.
There aren't many sight in Europe he hasn't seen.
Ano, jak říká Pride-slovíčka jako virtually, practically, basically.
Virtually… hmm to bych vůbec neodhadl, že to může znamenat tohle
ale podle slovníků
to je přesně ono… thanks again
já bych dala practically,basically nebo almost,to virtually mi tam moc nesedí…
A proč ti tam nesedí?
kdybych slyšela větu s tim virtually tak si to hned přeložim jako virtuálně,jako v nějaký hře. špatně to sice neni,ale dala bych tam spíš jiný výraz,aby to tak nemátlo.
rekl bych, ze to mozna muze mast nektere nerodile mluvci, ale jinak se slovicko „virtually“ naprosto bezne pouziva a to treba i v novinach.
xClairex: Aby to nemátlo koho?
To bychom potom nepoužívali slovíčka jako eventually, concrete
atd… ![]()
můžete prosím uvést nějaké příkladové věty, kdy virtually znamená
právě počítačovou realitu? (Např. Navštívil virtuálně téměř
všechny památky ve městě
) Myslím si totiž, že to bude z kontextu jasné, jestli se
jedná o první nebo druhý význam.
no,tak asi by to mátlo jenom mě .. myslela sem že virtually se v tomhle
smyslu moc nepoužívá,ale asi jo, tak pardon ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.