Preklad - Campaigning Journalist

 

Nemôžem nikde nájst slovenský ani český ekvivalent..

campaigning journalist

Ďakujem za odpoved

myslím, že česky tomu odpovídá „volební manager“ – ten, kdo prezentuje a připravuje „dobrou stránku nějaké strany nebo nějakého člověka“ :-)

http://www.learnersdictionary.com/…/Campaigning

EDIT: podle titulků v novinách to vypadá jako novinář, který se zaměřuje na nějaké kauzy (to, co lidi zajímá), ale není to investigativní novinář.

dakujem, vedel som, co to znamena, ale nepoznal som ten ekvivalent „volebni manazer“..

este by som potreboval pomoc s prekladom:

sworn in as president

call for revolution – dožadovať sa revolúcie?

won election by less than half of a percentage point

sworn in as president – složil prezidentskou přísahu, byl uveden do úřadu prezidenta
won election by less than half of a percentage point – vyhral vobly rozdilem mene nez pul procenthiho bodu; co je procentni bod viz google

call for revolution – dožadovat se revoluce ve smyslu chtít změnu zavedených pravidel nebo režimu

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.