trapas ???

 

Jak se řekne:„Nerada bych udělala nějaký trapas“ (nebo něco podobného) Slovníky mi nabízí „embarrassing“,ale to se mi moc nezdá. :-( Díky

Máme tu o trapasech přímo článek.

Jo, ale to je jen o příd. jménu ‚trapný‘.
Trapas je hezky po francouzsku FAUX PAS
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/…ary/faux-pas

a nebo jednoduše embarrassing situation, awkward situation apod.

Díky pane Marku. Ten franc. výraz jsem nemohla najít (teď už jo) a vyřešila jsem to tím „embarrassing situation“. :-D

Jinak na ‚udělat trapas‘ je taky třeba idiom ‚drop a brick‘.

to Pride: tak to absolutně neznám.Díky :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.