Měl jsem za to, že COLLEGE je vysoká škola, ale podle výkladového slovníku se nejedná u synonymum slova university a navíc jsem už v textu narazil na tyto dvě slova v jedné větě, takže počítám, že to bude opravdu něco jiného. Jak to je?
Měl jsem za to, že COLLEGE je vysoká škola, ale podle výkladového slovníku se nejedná u synonymum slova university a navíc jsem už v textu narazil na tyto dvě slova v jedné větě, takže počítám, že to bude opravdu něco jiného. Jak to je?
Podle toho jak kdy a taky kdo to říká.
V Británii je většinou UNIVERSITY celá univerzita, a ta se dělí na několik nezávislých institucí, těm se potom říká COLLEGE.
V USA používají COLLEGE jako vysoká škola, chodit na vejšku řeknou GO TO COLLEGE, zatímco Brit většinou řekne GO TO UNIVERSITY.
Děkuji za odpověď. ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.