Help for English

from vs. since

 

Pekne zdravim, moc se omlouvam, jestli oteviram tema, ktere uz je nekde jinde (kdyztak me na nej presmerujte prosim, pokud tomu tak je). Rada bych slysela nejaky gramatictejsi vyklad techto dvou slov:

SINCE (mysleno ve smyslu casovem, nikoliv ve smyslu because…), napriklad I lived there since 1945

vs.

FROM (rovnez takto) – proc je spravnejsi rict I lived there since 1945 to/till 1960, nez from 1945 to 1960 (pokud to je „spravnejsi“)

A dale,

I lived in that house since 1983

vs.

I lived in that house from 1983 (=built in) – ale muze take znamenat jako od roku 1983??

Dekuji mnohokrat, s pozdravem a velikym diky, d.

SINCE – od té doby až do dnes
FROM – od té doby do jiné doby

Někdy se i FROM používá ve významu až dodnes, a to hlavně tehdy, když říkáme OD NAPROSTÉHO POČÁTKU. Proto je ve vašem příkladu s domem to (=built in), tedy od naprostého počátku existence toho domu.

2) proš si myslíte, že SINCE … TILL je správnější než FROM … TO?
Není.

Zdravicko, mockrat dekuji za odpoved. Inu, ja si to osobne nemyslim, s tim sinceXfrom, ale klice k testum FCE to udavaji jako za jedinou spravnou odpoved – prislo mi to podezrele, proto jsem se ptala. Vubec mam ted s tim zlobeni, pripravuji se na testy CPE a obcas bych je prastila, maji mnohde jen jednu jedinou spravnou odpoved, pritom by jich tam slo dat vice. Udajne za to davaji partial points, i kdyz ne vsude. Obcas mi to prijde jako opravdu zbytecne slovickareni. Nic, nema smysl se tim rozcilovat. Moc vam dekuji a preji hodne stesti!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.