Easy
Easy,easy,easy.Nemuzu uverit,ze takovy testy dostanou lidi na prijmackach na VS.
Komentáře k článku: Use of English 13
Easy
Easy,easy,easy.Nemuzu uverit,ze takovy testy dostanou lidi na prijmackach na VS.
Easy
Easy,easy,easy.Nemuzu uverit,ze takovy testy dostanou lidi na prijmackach na VS.
Re: Easy
Někteří dostanou i lehčí, někteří dostanou i těžší. Záleží na tom, kam se hlásíš. Podobný testy jako jsou tyhle dělali vždycky napč. na VŠE Pha, FIM HK, atd atd.
Re:
Ne, trochu se rozjely možnosti, opravím to.
pořadí ve větě
Dobrý den, rozumím tomu tedy dobře, že u věty „I want to buy her
some flowers“, je tato varianta před „I want to buy some flowers to her“
pouze preferovaná a že se liší důraz na oba předměty? Gramaticky jsou ale
obě věty správně, že?
Děkuji
pořadí ve větě
Dobrý den, rozumím tomu tedy dobře, že u věty „I want to buy her some flowers“, je tato varianta před „I want to buy some flowers to her“ pouze preferovaná a že se liší důraz na oba předměty? Gramaticky jsou ale obě věty správně, že?
Děkuji
Re: pořadí ve větě
V testu je napsané vysvětlení: BUY se pojí s FOR ne s TO. Neříkáme BUY IT TO ME, ale BUY IT FOR ME.
Takže:
I BOUGHT HER SOME FLOWERS = I BOUGHT SOME FLOWERS FOR HER je to samé.
Používanější varianta je samozřejmě ta jednodušší, tedy ta bez předložky.
Re: Re: pořadí ve větě
Aha, máte pravdu. U špatné odpovědi je skutečně napsáno, že
BUY se pojí s FOR. Mě jen zmátlo to vysvětlení:
… „správný slovosled: předmět ve 3. pádě + předmět ve 4. pádě (bez předložky), nebo předmět ve 4. pádě + předložka (for/to) + předmět ve 3. pádě … “,
kde je uvedeno jako předložka (for/to). Jaksi jsem nepochopil, že je to myšleno obecně, ne zrovna pro tento příklad. Z tohoto vysvětlení jsem pochopil, že jsou dvě varianty. Děkuji za vysvětlení.
BTW: ještě někde jinde, jste na jiném příkladu vysvětloval, že v druhém případě … flowers for her … se spíše klade důraz na to KOMU jsem ty květiny komu. Tedy pokud se to dá aplikovat i tady. Jednalo se o větu „Could you pass me the salt, please? resp. Could you pass the salt to me, please?“
Re: Re: pořadí ve větě
Aha, máte pravdu. U špatné odpovědi je skutečně napsáno, že
BUY se pojí s FOR. Mě jen zmátlo to vysvětlení:… „správný slovosled: předmět ve 3. pádě + předmět ve 4. pádě (bez předložky), nebo předmět ve 4. pádě + předložka (for/to) + předmět ve 3. pádě … “,
kde je uvedeno jako předložka (for/to). Jaksi jsem nepochopil, že je to myšleno obecně, ne zrovna pro tento příklad. Z tohoto vysvětlení jsem pochopil, že jsou dvě varianty. Děkuji za vysvětlení.
BTW: ještě někde jinde, jste na jiném příkladu vysvětloval, že v druhém případě … flowers for her … se spíše klade důraz na to KOMU jsem ty květiny komu. Tedy pokud se to dá aplikovat i tady. Jednalo se o větu „Could you pass me the salt, please? resp. Could you pass the salt to me, please?“
Re: Re: Re: pořadí ve větě
Ano, pokud chcete zdůraznit tu osobu, použiteje spíš tu vazbu s FOR…
Pull away
The old house had to be pulled _____ to make way for a new road.
Ak pull away je odtiahnuť, nemohla by mať táto veta zmysel, že dom
odtiahli a celý premiestnili do inej lokality? Nedávno som videl nejaký
dokument, kde premiestňovali domy a asi ma to zviedlo. Viem že staré domy sa
častejšie ničia, ako snažia zachovať, ale tú možnosť by som zmenil, je
to trochu zavádzajúce. Teda aspoň pre mňa ![]()
Pull away
The old house had to be pulled _____ to make way for a new road.
Ak pull away je odtiahnuť, nemohla by mať táto veta zmysel, že dom odtiahli a celý premiestnili do inej lokality? Nedávno som videl nejaký dokument, kde premiestňovali domy a asi ma to zviedlo. Viem že staré domy sa častejšie ničia, ako snažia zachovať, ale tú možnosť by som zmenil, je to trochu zavádzajúce. Teda aspoň pre mňa
Re: Pull away
Takže byste řekl, že správně je věta, že starý dům ‚odvlěkli‘ a tím pádem ‚starý dům zbourali‘ je špatně? To těžko. Pokud se něco takového stane, musíte zapojit zdravý rozum a ze dvou možností vybrat tu pravděpodobnější. Bourat starý dům jsem viděl už mnohorát, ale že by starý dům odtáhli, to ještě nikdy .
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.