Help for English

Idiomy

Komentáře k článku: Idiomy v angličtině

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před rokem

Asi přesný překlad bude těžký,ale zkusím.

a) Procházet peklem (problémy) s úsměvem na rtech – je to pozitivní věc
b) tady bych řekl taky, že je to vlastně doslovně:
neřešit staré křivdy, nezabývat se tím co bylo:

https://www.theguardian.com/…apr/27/iraq4

Diky moc☺

Jenom pro zajimavost.

One down , one to go znamena , ze jedna zalezitost je vyrizena a druha jeste ne.

Lze asi libovolne dosazovat cisla .

Pro zajimavost

Pipe dream je neco nerealne dosazitelneho.

Z filmu Lawrence of Arabia

There's one born every minute – used to say that there are many people in the world who are foolish and can be easily deceived

You'll do that once too often – podle mne To se ti vymstí.Na to jednou doplatíš,dojedeš. O nějakém zlozvyku

Z priprav operace market garden

The entire european advance has been put on hold for this operation

to postpone something , to stop progress of

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.