Help for English

Přehled časů určených pro vypravování

Komentáře k článku: Přehled časů určených pro vypravování

 

Dobrý den,

pokud bych popisoval nějakou cestu, nebo zážitky z cesty např.do Austrálie, platí zde stejná pravidla pokud jde o použití správných časů při vyprávění? Překládám paměti jedné rodiny, ktreá popisuje svou cestu do Austrálie. Děkuji

Chci se zeptat na použití předminulého času průběhového ve vyprávění.

Pokud řeknu “She had been walking in the forest when she met a wolf”

Je to správně, nebo tam musí být určeno, jak dlouho šla lesem? (např. one hour)

Pro události v ději používáme prostý čas, tedy přítomný prostý.

Karkulka přijde do lesa a potká vlka. Vlk povídá…

She comes to the forest and meets a wolf. The wolf says…

V našom ponímaní tu vlastne používame budúci čas, prečo by to bola chyba? ako by som zmenil význam vety? Dakujem

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 7 lety

Pro události v ději používáme prostý čas, tedy přítomný prostý.

Karkulka přijde do lesa a potká vlka. Vlk povídá…

She comes to the forest and meets a wolf. The wolf says…

V našom ponímaní tu vlastne používame budúci čas, prečo by to bola chyba? ako by som zmenil význam vety? Dakujem

Bohužel nerozumím dotazu. Proč by byla chyba použít v angličtině budoucí čas?

She will comes to the forest and will meets a wolf. The wolf will says… VS. She comes to the forest and meets a wolf. The wolf says…
Bude chyba pouzit will?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TK1991 vložený před 7 lety

She will comes to the forest and will meets a wolf. The wolf will says… VS. She comes to the forest and meets a wolf. The wolf says…
Bude chyba pouzit will?

Ano, je to chyba. WILL se pro vyprávění nepoužívá, není to ‘vyprávěcí čas’. Buď přítomné časy nebo minulé časy, viz článek.

Navíc po WILL nemůžete mít COMES, ale jen COME. I o budoucím čase tu máme článek.

Ale třeba v případě, že se příběh odehrál relativně nedávno a význam odkazuje na budoucnost i ze současného pohledu, budoucí čas použijeme.

He did it and will probably remember it for the rest of his life

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ---- vložený před 5 lety

Ale třeba v případě, že se příběh odehrál relativně nedávno a význam odkazuje na budoucnost i ze současného pohledu, budoucí čas použijeme.

He did it and will probably remember it for the rest of his life

Ano, to je klasický budoucí čas.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.