Help for English

Pleteme si: Slovíčka pro 'vaření'

Komentáře k článku: Pleteme si: Slovíčka pro 'vaření'

 

Budu-li chtít anglicky popřát před jídlem „dobrou chuť!“, pak je nejlepší použít „good appetite!“? Příp. existují vhodnější varianty? Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Anglictinar244 vložený před 8 lety

Budu-li chtít anglicky popřát před jídlem „dobrou chuť!“, pak je nejlepší použít „good appetite!“? Příp. existují vhodnější varianty? Děkuji.

Enjoy your meal

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 5 lety

Enjoy your meal

To vám ale řekne třeba číšník v restauraci. Spolustolovníci si většinou dobrou chuť nepřejí.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 5 lety

To vám ale řekne třeba číšník v restauraci. Spolustolovníci si většinou dobrou chuť nepřejí.

Vetsinou? Takze si nekdy preji? Pokud ano, muzete prosim rict v jakych situacich/kon­textech?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karel vložený před 5 lety

Vetsinou? Takze si nekdy preji? Pokud ano, muzete prosim rict v jakych situacich/kon­textech?

Nevím o nich, ale slovo “nikdy” většinou nepoužívám, zvlášť v souvislosti s angličtinou…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 5 lety

To vám ale řekne třeba číšník v restauraci. Spolustolovníci si většinou dobrou chuť nepřejí.

Mně ENJOY YOUR MEAL řekla “host mum” na letošním zájezdu do Anglie – a nejen na letošním. Ano, souhlasím s tím, že v Anglii to většinou není zvykem, ale když jsem byl ubytován v nějaké hostitelské rodině, tak většinou říkali právě ENJOY YOUR MEAL.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 5 lety

Mně ENJOY YOUR MEAL řekla “host mum” na letošním zájezdu do Anglie – a nejen na letošním. Ano, souhlasím s tím, že v Anglii to většinou není zvykem, ale když jsem byl ubytován v nějaké hostitelské rodině, tak většinou říkali právě ENJOY YOUR MEAL.

Je možné, že to říkali proto, že již vědí o tom, že nevychovaně se do jídla bez popřání dobré chuti pouští jen u nich, takže když dělají hostitele cizincům, třeba se snaží nebýt takoví ‘burani’. :-)

Ale normální Angličani to opravdu běžně neříkají.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 5 lety

Je možné, že to říkali proto, že již vědí o tom, že nevychovaně se do jídla bez popřání dobré chuti pouští jen u nich, takže když dělají hostitele cizincům, třeba se snaží nebýt takoví ‘burani’. :-)

Ale normální Angličani to opravdu běžně neříkají.

Děkuju za doplnění. To by si člověk nepomyslel, že Britové jsou v mnoha věcech odlišní od ostatních Evropanů. Je to zkrátka takový (v něčem svérázný – nemyslím jen v tomhle) “národ za mořem” – nebo spíše za kanálem? :-)

P.S.: Podíval byste se prosím na můj příspěvek ke článku “Some vs. Any”?

Děkuji a omlouvám se, jestli působím příliš dotěrně.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.