Help for English

Představování

Komentáře k článku: Představování

 

Yes yes, ‚please to meet you‘ is a very common mistake that non-English people make. Just remember the whole sentence and it makes a lot more sense „I AM pleased to meet you“. You wouldn't say „I am please“ now, would you?

Also, „how do you do“ is vistually extinct. Maybe the queen might use it on a good day, but the „How do you do?“ „How do you do?“ greeting exchange has now been replaced by „Alright?“ (which you also don't reply to, just say „Alright?“ back, just like with „How do you do?“). The whole sentence is „Are you alright?“, but the sound you usually get from people is a quick „Aight?“. Oh, the English and their love for abbreviations, lol.

zvuk

U slov spolužák a spolubydlící mi nejde zvuk?? :-( Jinak se mi to tu líbí a budu tu častěji. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od market.bin vložený před 14 lety

zvuk

U slov spolužák a spolubydlící mi nejde zvuk?? :-( Jinak se mi to tu líbí a budu tu častěji. :-)

Re: zvuk

Díky, pokusím se ho vypátrat a link opravit.

zvuk

dobrý deň,
rada by som Vas upozornila, že pri slovíčkach schoolmate a roommate mi neprehráva zvuk, asi sa Vam sem dostal nejaky pocitacovy skriatok
inak super

Re: Re: Re: Re:

Dobrý den,
šlo by při loučení říct místo věty IT WAS NICE TO MEET YOU! větu NICE TO MET YOU!?

Re: Re: Re: Re:

NICE TO MEET YOU je zkrácené „It's nice to meet you“, při loučení se to tedy nehodí.

Zvukový záznam chybí

U slovíček „schoolmate“ a „roommate“ chybí zvukový záznam :-)

Re: představování

Chtěla bych se zeptat, jak bych měla řict Pleased to meet you, když budou odcházet?

Chybka

Nepřehrává se výslovnost schoolmate :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.