Help for English

Přací věty (test)

Komentáře k článku: Přací věty (test)

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od lenik1 vložený před 16 lety

10.věta

Bylo by možné říci I wish it would be Christmas… ve smyslu, aby už konečně byly Vánoce, když se nemůže dočkat??? Díky

Re: 10.věta

Nešlo. A myslím, že už to tu je někde výš vysvětlené.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 16 lety

Re: 10.věta

Nešlo. A myslím, že už to tu je někde výš vysvětlené.

Re: Re: 10.věta

Ok, díky.

90%, zmastil sem prvni vetu… Do vcerejska sem nevedel jak se praci vety delaj, dekuju za stranky…

čtvrtá otázka

Prosím, u té čtvrté otázky, nemůže to být, že by litoval, že se tehdy vdala? ne teď, že už je, lae že se tehdy vůbec vdala?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od (_°Pavel°_) vložený před 15 lety

čtvrtá otázka

Prosím, u té čtvrté otázky, nemůže to být, že by litoval, že se tehdy vdala? ne teď, že už je, lae že se tehdy vůbec vdala?

Re: čtvrtá otázka

to by potom bylo I WISH SHE HADN'T GOTTEN MARRIED. Předminulý čas vazby GET MARRIED.

Re: Re: čtvrtá otázka

Ahoj Marku,
tvar gotten se běžně používá???Já jsem si byl jistý, že je pouze get – got – got.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od todler vložený před 15 lety

Re: Re: čtvrtá otázka

Ahoj Marku,
tvar gotten se běžně používá???Já jsem si byl jistý, že je pouze get – got – got.

Re: Re: Re: čtvrtá otázka

Ano, v americké angličtině.

hezkyyy, pěkný test, 1 chyba – 5, já jsem myslela, že když je tam wish v budoucnosti, že by nastal třeba posun času…?? to takhle není a platí to naprosto stejně jako kdyby to bylo v přítomnosti? :?:

Odkaz na příspěvek Příspěvek od littlewolf vložený před 15 lety

hezkyyy, pěkný test, 1 chyba – 5, já jsem myslela, že když je tam wish v budoucnosti, že by nastal třeba posun času…?? to takhle není a platí to naprosto stejně jako kdyby to bylo v přítomnosti? :?:

Re:

ne, za WISH je tzv. ‚unreal time‘, je jedno, jestli se to týká přítomnosti nebo budoucnosti.

Aj :? Tak tohle musím procvičovat víc :oops:

Re:

viz článek o přecích větách.

Re: Re:

A dešti snad mohu přikázat, aby přestal? Narážím na 6.větu.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Eric.Cartman vložený před 13 lety

Re: Re:

A dešti snad mohu přikázat, aby přestal? Narážím na 6.větu.

Re: Re: Re:

ano, dešti, už přestaň!

V mém vysvětlení výše nesedí ale spíš to, že normálně věta zní: IT IS CHRISTMAS. A rozkázat: HEY, IT! BE CHRISTMAS! prostě nejde :-)

The essay is due tomorrow? Za slovem “due” už nemusí být další sloveso? Kde je to slovo “odevzdat” nebo tak něco?

Nemusí, jeho význam splatný již vyjadřuje onu myšlenku očekávání jejího odevzdání v daný termín, tady to nelze překládat doslovně.

Více příkladů s definicí zde:
https://www.ldoceonline.com/dictionary/due

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.