Help for English

Verb Patterns

Komentáře k článku: Verb Patterns (slovesné vzorce)

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od zizak vložený před 3 lety

Ráda bych se ujistila, věta: I was walking home, whistling happily, when I saw two masked men run out of the bank.

Toto je přesně případ toho, že za ‘see’ je infinitiv bez ‘to’, že? Jediná možná další varianta by byla

I was walking home, whistling happily, when I saw two masked men running out of the bank. * ale nejde říct *I was walking home, whistling happily, when I saw two masked men ran out of the bank. (protože bych je nejdřív viděla a oni by pak vyběhli..) ??

Ano/ne? Moc děkuji. :-) (věta je z https://learnenglish.britishcouncil.org/…-past-simple)

Ano, chápete to správně.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od zizak vložený před 3 lety

Ráda bych se ujistila, věta: I was walking home, whistling happily, when I saw two masked men run out of the bank.

Toto je přesně případ toho, že za ‘see’ je infinitiv bez ‘to’, že? Jediná možná další varianta by byla

I was walking home, whistling happily, when I saw two masked men running out of the bank. * ale nejde říct *I was walking home, whistling happily, when I saw two masked men ran out of the bank. (protože bych je nejdřív viděla a oni by pak vyběhli..) ??

Ano/ne? Moc děkuji. :-) (věta je z https://learnenglish.britishcouncil.org/…-past-simple)

Tady nejde ani tak o to, co se stalo před čím (to by se řešilo u vedlejších vět), ale o to, že za slovesem SEE navazujete dalším slovesem.

slovesný vzorec (dvě slovesa za sebou):
saw some men run = viděl jsem muže, jak vyběhli
saw some men running = viděl jsem muže vybíhající

vedlejší věta:
I saw some men who ran = viděl jsem muže, kteří vyběhli
I saw some men who were running = viděl jsem muže, kteří vybíhali

Děkuji Romane!

Zdravím, jen drobný dotaz: věta “We had trouble looking for our car.” je přeložena: “Měli jsme potíže najít naše auto. Sloveso "look for” má i význam “najít”? Děkuji.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evareslova vložený před 12 měsíci

Zdravím, jen drobný dotaz: věta “We had trouble looking for our car.” je přeložena: “Měli jsme potíže najít naše auto. Sloveso "look for” má i význam “najít”? Děkuji.

Změnili jsme na “měli jsme potíže s hledáním našeho auto”, ale význam je víceméně stejný,

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.