Help for English

BECAUSE vs. BECAUSE OF

Komentáře k článku: BECAUSE vs. BECAUSE OF

 

Na zacatku

Mam dotaz s postaveni spojeni because of…Because of the price she didn't buy the CD. Je to taky bezne ? Jde mi o to zdurazneni proc se neco stalo ci nestalo..

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lenka Kallyova vložený před 10 lety

Na zacatku

Mam dotaz s postaveni spojeni because of…Because of the price she didn't buy the CD. Je to taky bezne ? Jde mi o to zdurazneni proc se neco stalo ci nestalo..

Re: Na zacatku

Stejně jako samotné ‚because‘ i ‚because of‘ může uvozovat občas větu, ale je to spíš věc stylizace.
Třeba u této příkladové věty se to moc nehodí.

Nebylo by možné také říct: I stayed at home because of raining. namísto I stayed at home because of the rain? Díky

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Carolina1 vložený před 9 lety

Nebylo by možné také říct: I stayed at home because of raining. namísto I stayed at home because of the rain? Díky

Re:

ne, to nejde.

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, zda je because of možno užít i s neurčitým členem? Např. “Because of a man.” Kvůli nějakému muži. Děkuji

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Vít Klapal vložený před 3 lety

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, zda je because of možno užít i s neurčitým členem? Např. “Because of a man.” Kvůli nějakému muži. Děkuji

Samozřejmě, proč by to nemělo být možné?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.