Help for English

Letopočty v angličtině

Komentáře k článku: Letopočty v angličtině

 

Naozaj

sa Vám, Marek, podarilo zhrnúť všetko dôležité, čo sa týka letopočtov…zaujalo ma hlavne vyjadrenie polovice storočia… napokon je to celkom logické, len to vedieť…:-)

noo tohle je perfektní článek musím říci, objasnil mi fůru věcí, kde jsem si nebyla úplně jistá + nové info! :-)
asi trochu trapné, ale ještě si chci jenom ujasnit jedno: když je poslední dvojčíslí menší než 10 to vím, když 20 a víc vím, ale ta čísla od 10 do 20 jsou jak? třeba 1816! tam se taky dá to and? – tzn eighteen hundred and sixteen? a jak se přečte 1010? one thousand and ten? :oops: :idea: děkujuu mockrát

Re:

Ne, 1000 v letopočtu se jako „thousand“ nečte.
1816 – eighteen sixteen a nebo eighteen hundred and sixteen
1010 – „year ten ten“ – to zní trochudivně, asi stejně divně jako „twenty ten“ – to se ale dnes již běžně používá. U 1010 ale doporučuji raději výslovnost TEN HUNDRED AND TEN.

How to pronounce 2010

The BBC has tackled the topic of how to pronounce 2010 with David Tennant suggesting ‚twenty-ten‘ is preferred.

While some say ‚twenty-ten‘, others are referring to ‚two thousand and ten‘ and even ‚two-o-one-o‘.
The subject was raised in a programme on Radio 2 on Boxing Day.

Tennant, 38, referred to the year as ‚twenty ten‘, when telling a listener to have a „wonderful new year“.
Tate, said: „Oh twenty-ten – get you! Who's been reading the compliance rules!‚“
Tennant told their guest, Bernard Cribbins: „We‘re supposed to say twenty-ten.“
But Cribbins said he believed most elderly people would prefer to say two thousand and ten.
Miss Tate added: „You're not allowed to say two thousand and ten?The people in there are exploding!“
The BBC has a unit which decides on uniform pronunciation. However, the BBC said there had been no ruling on 2010.
A spokesman said: „Prior to the show, it was decided "twenty ten“ was the easiest way to pronounce the year. It was not breaking any rules to say it in an alternative way."

Re: …

„dekeid“ je častější výslovnost, ale „di'keid“ taky není špatně. Oxford Advanced Learner's Dic­tionary to uvádí jako druhou možnost.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jirka B vložený před 10 lety

Re: …

„dekeid“ je častější výslovnost, ale „di'keid“ taky není špatně. Oxford Advanced Learner's Dic­tionary to uvádí jako druhou možnost.

Re: Re: …

Cambridge, Longman a MErriam-Webster mají obě výslovnosti, ovšem v první slabice by mělo být tak jako tak /e/. Oxford jako jediný uvádí /i/.

Macmillan má jen jednu verzi a to /'dekeid/

konečně vim jak na letopočty od 2000 výš dik

letopočty

Tak jsem zase o něco chytřejší! Dík za výborně zpracovaná temata!

ohledně způsobu vyslovení 2010, jak se mimo jiné zmínil i JirkaB, se také hovořilo v the naked scientists, kdy je údajně 2010 hovorovější, zatímco „two thousand and ten“ je formálnější. myslím si, že to tak lze i cítit.

Zdravím chci se zeptat,jak bych neformálně,tedy pomocí té nuly(oh) řekl 1900?
nineten-oh-oh ? Děkuji.

Víte prosím někdo proč BC je Before Christ (anglicky), ale AD je Anno Domini (latinsky)? Nepoužívá se třeba ještě zkratka AC After Christ nebo xD (latinsky “po” Domini)? Děkuju za Váš čas a vědomosti:)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od leilawiseheart vložený před 5 lety

Víte prosím někdo proč BC je Before Christ (anglicky), ale AD je Anno Domini (latinsky)? Nepoužívá se třeba ještě zkratka AC After Christ nebo xD (latinsky “po” Domini)? Děkuju za Váš čas a vědomosti:)

Myslím, že zatímco ‘léta páně’ lidí používali prostě pro označení roku – stalo se to léta páně xxxx, ale BC vynalezli až spíše dějepisci… nikdo jiný takovou potřebu asi předtím neměl. Přijde mi to logické, ale jestli je to ten pravý důvod, to netuším.

Možná to najdete zde:

http://en.wikipedia.org/…/Anno_Domini

Zkratka AC podle mě nedává smysl. Pokud se něco udává podle Krista, ten se narodil, zemřel, vstal z mrtvých… takže vlastně žádné po Kristu není. :-) Proto jsou to léta našeho pána Krista (je-li někdo věřící), který tu je už 2015 let. Muselo by to být PO NAROZENÍ KRISTA.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 5 lety

Myslím, že zatímco ‘léta páně’ lidí používali prostě pro označení roku – stalo se to léta páně xxxx, ale BC vynalezli až spíše dějepisci… nikdo jiný takovou potřebu asi předtím neměl. Přijde mi to logické, ale jestli je to ten pravý důvod, to netuším.

Možná to najdete zde:

http://en.wikipedia.org/…/Anno_Domini

Zkratka AC podle mě nedává smysl. Pokud se něco udává podle Krista, ten se narodil, zemřel, vstal z mrtvých… takže vlastně žádné po Kristu není. :-) Proto jsou to léta našeho pána Krista (je-li někdo věřící), který tu je už 2015 let. Muselo by to být PO NAROZENÍ KRISTA.

Marku, děkuji Vám.

In 1920's se čte in the nineteen twenties. Jak se ale označuje první desetiletí, ie in the 1900's? A jak druhé, ie in the 1910's?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jakub Málek vložený před 3 lety

In 1920's se čte in the nineteen twenties. Jak se ale označuje první desetiletí, ie in the 1900's? A jak druhé, ie in the 1910's?

Myslím, že z kontextu by mělo vyplývat, když použijete in the nineteen hundreds pro počátek 20. století (prvních 10 let, můžete to sám upřesnit, co myslíte), pak in the nineteen tens.

Edit: jak tak nad tím víc přemýšlím, asi bych stejně spíš volila in the first decade of the nineteen hundreds/20th century

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.