*
Help For English - angličtina na internetu zdarma!
English Me
*

ADVICE vs. ADVISE

Komentáře k článku: ADVICE vs. ADVISE

 

Jak by se dalo přeložit slovíčko PORADNA? Šlo by ADVICE BUREAU? Děkuji za odpověď :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Footballer vložený před 6 lety

Jak by se dalo přeložit slovíčko PORADNA? Šlo by ADVICE BUREAU? Děkuji za odpověď :-)

Re:

To záleží na kontextu…

Re: Re:

Ahá. Takže neexistuje nějaký obecný výraz pro poradnu?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Footballer vložený před 6 lety

Re: Re:

Ahá. Takže neexistuje nějaký obecný výraz pro poradnu?

Re: Re: Re:

myslím že ne

Dalo by sa dať namiesto “ask sb's advice” aj “ask sb for advice”???

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Vlado257 vložený před rokem

Dalo by sa dať namiesto “ask sb's advice” aj “ask sb for advice”???

Ano.
Odpovědi na podobné otázky najdete zpravidla jednoduše ve slovníku: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…glish/advice?…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.


Přihlášení


Menu


Partneři stránek

Anglické učebnice a beletrie s 15 % slevou



Copyright 2005–2017 Vitware s.r.o.
ISSN 1803–8298