Help for English

STUDY vs. LEARN

Komentáře k článku: STUDY vs. LEARN

 

Jejda, to zase zírám :-D Já jsem se učila, že „study“ se používá třeba na střed.škole , VŠ atd. a learn na základce. No super blbost, jak vidím. Třeba nejsem sama, kdo se naučil takový nesmysl.Ale už jsem ho zapomněla. :-) Tak díky moc za skvělý článeček. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od IM vložený před 8 lety

Jejda, to zase zírám :-D Já jsem se učila, že „study“ se používá třeba na střed.škole , VŠ atd. a learn na základce. No super blbost, jak vidím. Třeba nejsem sama, kdo se naučil takový nesmysl.Ale už jsem ho zapomněla. :-) Tak díky moc za skvělý článeček. :-)

Re:

Hm, tak to teda opravdu slyším prvně… :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od IM vložený před 8 lety

Jejda, to zase zírám :-D Já jsem se učila, že „study“ se používá třeba na střed.škole , VŠ atd. a learn na základce. No super blbost, jak vidím. Třeba nejsem sama, kdo se naučil takový nesmysl.Ale už jsem ho zapomněla. :-) Tak díky moc za skvělý článeček. :-)

Re:

Člověk se někdy nestačí divit jaké hlouposti ho v té angličtině učili… :?

U mě osobně je toho taky trochu, asi nejvíc se mě drží frázička „Open your books on the page XY“, kde jsou ty chyby hned dvě!!!

Jinak bezva článek. Prostě standart! ;-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od IM vložený před 8 lety

Jejda, to zase zírám :-D Já jsem se učila, že „study“ se používá třeba na střed.škole , VŠ atd. a learn na základce. No super blbost, jak vidím. Třeba nejsem sama, kdo se naučil takový nesmysl.Ale už jsem ho zapomněla. :-) Tak díky moc za skvělý článeček. :-)

Re:

Myslím, že tu jde asi o něco jiného. Prostě u nás se středoškolákům a vysokoškolákům říká STUDENT a říká se, že STUDUJÍ na škole. O dětech na základce to neříkáme, ne? Neřekneme, že studují základní školu. Ani to nejsou studenti.

V angličtině se dětem na základce taky neříká STUDENT a taky se neříká, že na té škole STUDUJÍ.

Četla jsem sloveso „study“ v kníze ve smyslu „prozkoumat – prostudovat“.
Přesné znění věty: She studied an antique diamond pin … Docela mě to překvapilo. Takhle bych to nepoužila, obávala bych se, že to je Czenglish :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od shannon vložený před 8 lety

Četla jsem sloveso „study“ v kníze ve smyslu „prozkoumat – prostudovat“.
Přesné znění věty: She studied an antique diamond pin … Docela mě to překvapilo. Takhle bych to nepoužila, obávala bych se, že to je Czenglish :-)

Re:

Určitě je to také správné použití. Nejedná se o Czenglish.

Měl bych dotaz, který se sice sem moc nechodí, ale je to podobný.
Jaký je rozdíl mezi slovíčky nebo kdy použít: clear a clean nebo round a around?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od jenda176 vložený před 8 lety

Měl bych dotaz, který se sice sem moc nechodí, ale je to podobný.
Jaký je rozdíl mezi slovíčky nebo kdy použít: clear a clean nebo round a around?

O slovech CLEAR a CLEAN je zde článek.

ROUND a AROUND se dají většinou zaměnit.

no, tak mně tento článek hlavu opravdu trochu zamotal! s tímhle jsem si nikdy nebyla moc jistá, protože někteří známí mě opravovali nebo sami používali různá slovesa v různých situacích (a ne vždycky správně…), a já jsem pořád hledala vysvětlení tohoto problému…myslela jsem třeba, že study je pro vysokoškoláky a že si pro mě se nejvíc hodí learn, když se učím chemii každý den :idea: jojo, slovní zásoba vztahující se ke škole je vůbec zapeklitá mi přijde :-)

Skvělý článek! Konečně je to jasné. Díky!

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.