Help for English

THAT / IT

 

Před nějakou dobou se mi zdálo, že jsem zde našel článek o používání sloveso IT. Mohl by mi někdo na tento článek poslat odkaz? Abych byl přesnější, jde mi o to, že bych se potřeboval podívat na pravidla, kdy se používá IT a kdy se používá THAT.

Například:

I haven't told you about it/ about that. ← Nevím, která možnost je dobrá.

Děkuji za odpověď

myslím, že o tom článek nemáme… jen spíše jednodušší věci. Toto je trochu složitější koncept.

IT jednoduše zastupuje něco, co je tomu druhému člověku známé, může to být něco, o čem se ví, o čem se mluvilo, co je právě před nimi, co je jasné z kontextu. Většinou nahrazuje nějaké podst. jméno.

THAT se odvolává v textu zpět, tedy vztahuje se k nějakému konkrétnímu tvrzení, které bylo proneseno dříve. Nenahrazuje podstatné jméno, ale spíše celou větu, celou skutečnost, která byla řečena předtím.

Někdy je to zaměnitelné, mnohdy ale ne. Určitě je to téma na celý článek, který by vyžadoval spoustu příkladových vět.

Ale jednoduše:

I haven't told you about it = o setkání, o té věci, o nehodě…

I haven't told you about that = o tom, co se stalo (o tom, o čem jsem teď mluvil)

Aha, nejspíš chápu co tím myslíte:-) děkuji za odpověď

Rád bych se přimluvil za článek, nevím proč, ale čím dál tím častěji se mi stává, že nevím, jestli použít that nebo it. :)

I haven´t told you about it-o určité věci. (o autě např.) I haven´t told you about that=o té větě.( o nehodě auta)

Chápu to jakžtakž dobře pane Marku?

PS:mteda95,super nápad to jsem napsat,taky jsem o tom přemýšlel:-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.