podmětné věty

 

Zdravím. Nenašla jsem tu nic k vedlejším podmětným větám. Jde mi o to, jestli se v nich vynechává vztažné zájmeno. Prosím o radu. Díky moc za odpověď. phk

Ono záleží na tom, jakou podmětnou větu máte na mysli. Pokud s řadovým významovým slovesem, THAT nevynecháváme:

It is necessary that she take her umbrella with her. Is is essential that we take this road. I recommended that he quit the job immediately.

Ale u BE je to trochu jiné – platí to samé, jako u předchozích příkaldů, ale po IF nebo WISH není THAT nutně potřeba:

If I were you I should break up with him. I wish it were Friday.

No a pak jsou tu ustálené subjunctivy jako GOD SAVE THE QUEEN apod.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 13 lety

Ono záleží na tom, jakou podmětnou větu máte na mysli. Pokud s řadovým významovým slovesem, THAT nevynecháváme:

It is necessary that she take her umbrella with her. Is is essential that we take this road. I recommended that he quit the job immediately.

Ale u BE je to trochu jiné – platí to samé, jako u předchozích příkaldů, ale po IF nebo WISH není THAT nutně potřeba:

If I were you I should break up with him. I wish it were Friday.

No a pak jsou tu ustálené subjunctivy jako GOD SAVE THE QUEEN apod.

Ano, myslela jsem ten první příklad s běžným významovým slovesem. Děkuji moc :-) phk

Teď moc nevím, o čem tu mluvíte. Podmětné věty jako WHOEVER DID IT will suffer for it. Nebo WHAT HAPPENED is not important…

Co myslíte tím vztažným zájmenem?

Ona myslela subjunctive/con­juctive s THAT, které se používá i ve vztažných větách a lze ho vynechat. Koukala jsem do Swana a o vynechání THAT se tam nic nepíše, když nad tím víc přemýšlím, nevím, zda bych “si dovolila” ho vynechat ve výše uvedených příkladech…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 13 lety

Ona myslela subjunctive/con­juctive s THAT, které se používá i ve vztažných větách a lze ho vynechat. Koukala jsem do Swana a o vynechání THAT se tam nic nepíše, když nad tím víc přemýšlím, nevím, zda bych “si dovolila” ho vynechat ve výše uvedených příkladech…

Z čeho je patrné, že dotaz byl myšlen na subjunctivy? nějak to pořád nechápu.

Nicméně THAT lze v subjunctivech vynechávat a běžně se vynechává – I suggest he do that.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 13 lety

Z čeho je patrné, že dotaz byl myšlen na subjunctivy? nějak to pořád nechápu.

Nicméně THAT lze v subjunctivech vynechávat a běžně se vynechává – I suggest he do that.

Že by zapracoval nějaký vyšší telepatický most? Já nevím, jak jsem na to přišla, o co jí jde. :-) Tak jsem prostě koukla do Swana a tam to nijak nespecifikuje, to vynechávání. Ale máte pravdu…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.