Proč se poměrně bežně použítá “as it turns out” s minulým časem?
As it turns out, he was the cousin.
As it turns out, she had pneumonia, which very much complicated her
recovery.
Je možné to zaměnit s minulým časem?
Proč se poměrně bežně použítá “as it turns out” s minulým časem?
As it turns out, he was the cousin.
As it turns out, she had pneumonia, which very much complicated her
recovery.
Je možné to zaměnit s minulým časem?
As it turned out, he was the cousin. – Jak se ukázalo, on byl ten
bratranec.
As it turns out, he was the cousin. – Tak to vypadá, že on byl
ten bratranec.
Obojí se dá použít podle toho co chceme říct…
Já jsem si myslel, že v tom bude tenhle rozdíl, ale zdálo se mi to moc
jednoduchý.
Díky za
odpověd!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.