Help for English

No way, no problem, no biggie

Komentáře k článku: No way, no problem, no biggie

 

Takové články se mi líbí. Way to go! Jen se zeptám, jestli je nějaký rozdíl v použítí no chance a no dice.

Myslím, že rozdíl tu být nemusí žádný. Je to podobné jako NO WAY – např. když něco odmítáme udělat a nebo když něco není možné (obzvláště něco, v co jsme doufali nebo co bychom chtěli). Dobrá poznámka, zmíním v článku.

Moc pěkný článek, díky za něj!

No kidding v tom posledním významu jsem neznal a velice se mi to hodí, díky! :)

Zajímalo by mě, jak by se řeklo např.: “hele, víš co, to neřeš” apod. ;-)

Jde to zesileni NO WAY IN HELL pouzit i samostatne? A nebo to musi byt jedine ve vete?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od JiM_cz vložený před 6 lety

Jde to zesileni NO WAY IN HELL pouzit i samostatne? A nebo to musi byt jedine ve vete?

I samostatně.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.