Help for English

The Passive (test)

Komentáře k článku: The Passive (test)

 

Děkuji za pěkný test (a za zvednutí sebevědomí). (thu) :-D

Bylo by možné (příp. jak by se změnil význam) druhou větu přeformulovat jako “…and didn't even bother telling me why”?
Mám totiž z jednoho příběhu zafixovanou větu “I wouldn't even bother going for such a short time!” (after being asked to cut the trip short by a few days). Díky.

Smekám před těmi co vymýšlí tyto testy a díky za něj.Po chvilce napětí nakonec 100%.(thu)

Zdravím,

Je to trošku offtopic, ale nemělo by v 9. větě být spíš “The thief smiled while he was being arrested.”? Ptám se protože už jsem se tu dočetl, že dva průběhové časy se používají u nesouvisejících jevu a v tomto případě mi přijde, že ty dva jevy spolu celkem souvisí.

Díky za odpověď a taky za skvělé stránky.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Holy123 vložený před 5 měsíci

Zdravím,

Je to trošku offtopic, ale nemělo by v 9. větě být spíš “The thief smiled while he was being arrested.”? Ptám se protože už jsem se tu dočetl, že dva průběhové časy se používají u nesouvisejících jevu a v tomto případě mi přijde, že ty dva jevy spolu celkem souvisí.

Díky za odpověď a taky za skvělé stránky.

Jsou to dva různé děje, dokonce od dvou různých činitelů. On se usmíval, policie zatýkala. Tady jsou dva průběhové časy určitě v pořádku. Navíc to není, že by to někdy bylo špatně, i kdyby to byly děje na sobě závislé. Jen prostě ta průběhovost není někdy nutná.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 5 měsíci

Jsou to dva různé děje, dokonce od dvou různých činitelů. On se usmíval, policie zatýkala. Tady jsou dva průběhové časy určitě v pořádku. Navíc to není, že by to někdy bylo špatně, i kdyby to byly děje na sobě závislé. Jen prostě ta průběhovost není někdy nutná.

Děkuji. Asi to s tou logikou závislosti dějů na sobě beru moc fyzikálně a otrocky.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.