Dobrý den ![]()
Mohli by jste mi prosím objasnit toto použití přítomného průběhového času? I díky článku zde na HfE vím, že přítomný průběhový se používá když se jedná o: přechodný, dočasný děj, průběžná změna, co nás štve, pevné plány do budoucna + samozřejmě když se něco děje právě teď.
Nerozumím však následujícímu použití:
- “It came like a flash to my mind and I asked about Roger. I thought he had retired. When I knew that at 34-years, he is still playing and is number two in the world, I thought they were kidding me. When I heard that he reached 17 slam titles, I put my hands on my face.”
Názor rodiloše: (na funkci průběháče v mé větě)
To put the focus on on-going activity.
Přítomný průběhový mohu dát tedy kdykoliv chci zdůraznit to, že se tak vlastně teď děje – a vůbec to nemusí znamenat, že se jedná o přechodnou záležitost? Klidně se může jednat o něco co je pravidelné*****, stálé, ale teď to chci jakoby vyzdvihnout? Vě větě kterou zde cituji se totiž jedná o stálou pravdu – není to, že by právě teď hrál a jindy ne.
***** I still play a genius tennis / I am still playing genius tennis – obojí by šlo dát i za předpokladu, že jsem byl vždycky velký talent, který vždy hrál na vysoké úrovni – dařilo se mi? Jedná se tedy o něco stálého, ale ten kdo použije přítomný průběhový chce zdůrazni tu přítomnost a ne přechodnost situace?
Budu moc rád za každý názor na tento jev.





Vloženo před 10 lety
