Celý minulý týden pršelo

 

Ahoj všem,
rád bych se Vás zeptal na 2 dotazy.

  1. Z jakého důvodu u níže uvedené věty nelze použít předložku for s časovým údajem ve významu “jak dlouho” jako například v jiné ve větě “They will attend this school for four years.”?

Věta: Celý minulý týden pršelo.

Přeložil bych takto : It was raining last week.

  1. Zda je vhodnější větu překládat minulým časem průběhovým s důrazem na probíhající děj v minulosti nebo minulým časem prostým.? Jaký by vůbec věta měla překlad a význam v minulém čase prostém (It was rained last week)?

Děkuji Vám moc za vysvětlení.

Podle mě budou správně obě možnosti, jak s prostým, tak i průběhovým (kterým se dá pouze větší důraz).

Já bych napsal: It rained the whole of last week.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Dvořák vložený před 10 lety

Ahoj všem,
rád bych se Vás zeptal na 2 dotazy.

  1. Z jakého důvodu u níže uvedené věty nelze použít předložku for s časovým údajem ve významu “jak dlouho” jako například v jiné ve větě “They will attend this school for four years.”?

Věta: Celý minulý týden pršelo.

Přeložil bych takto : It was raining last week.

  1. Zda je vhodnější větu překládat minulým časem průběhovým s důrazem na probíhající děj v minulosti nebo minulým časem prostým.? Jaký by vůbec věta měla překlad a význam v minulém čase prostém (It was rained last week)?

Děkuji Vám moc za vysvětlení.

1. A kde Vám bylo řečeno, že to nejde? Já na tom nevidím nic špatného…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 10 lety

1. A kde Vám bylo řečeno, že to nejde? Já na tom nevidím nic špatného…

Předložku for s časovým údajem ve významu “jak dlouho” dle http://skola.amoskadan.cz/…/ag07a00.htm bod 6 nemohu s last použít.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavel Dvořák vložený před 10 lety

Předložku for s časovým údajem ve významu “jak dlouho” dle http://skola.amoskadan.cz/…/ag07a00.htm bod 6 nemohu s last použít.

Vždyť ale ve Vaší větě žádné LAST není…
Ve svém příspěvku v bodě 1 uvádíte větu “They will attend this school for four years”, zde je FOR naprosto v pořádku.

Já jsem se ale neptal na větu “They will attend this school for four years” ale na větu uvedenou níže čili větu “Celý minulý týden pršelo.” Větu They will attend this school for four years jsem právě uváděl jako příklad věty, ve které se for jako časová předložka zcela běžně používá.

Předložka se v tomto případě opravdu nepoužívá – viz např. články:
week / weekend / weekday
Časová určení: LAST WEEK / THE LAST WEEK

Děkuji Vám Franto za komentář a za nasměrování.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.