Help for English

SING vs. SINK: výslovnost ŋ

Komentáře k článku: SING vs. SINK: výslovnost ŋ

 

Mě dělá problém výslovnost slovíček jako je longing/'lɔ:ŋɪŋ/ singing, apod. Přijde mi, že bez přidaného g, je to takřka nemožné vyslovit a ono g tam slyším i v nahrávce.

Je velkou chybou si tím g jakoby vypomoci a vyslovit lɔ:ŋgɪŋ/ ? Jde totiž o to, že z nosového ŋ nedokážu plynule přejít na následující krátkou samohlásku ɪ.

Díky za článek.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Josef vložený před 8 měsíci

Mě dělá problém výslovnost slovíček jako je longing/'lɔ:ŋɪŋ/ singing, apod. Přijde mi, že bez přidaného g, je to takřka nemožné vyslovit a ono g tam slyším i v nahrávce.

Je velkou chybou si tím g jakoby vypomoci a vyslovit lɔ:ŋgɪŋ/ ? Jde totiž o to, že z nosového ŋ nedokážu plynule přejít na následující krátkou samohlásku ɪ.

Díky za článek.

Problém to může dělat lidem, kteří /ɪ/ vyslovují jako “moravské I” nebo jako krátké /i:/, což ale není správně. Zkus si říkat za sebou /ŋɪŋɪŋɪ/ – musíš i tady dávat G? Jak vyslovuješ PINGPONG, PANENKA, BANKA? Říkáš opravdu -NKA, -NG nebo měkčíš na /ŋ/?

Aj ja počujem v nahrávke to “g” (singer) ale napr. v nahrávke v slovníku Longman je to bez “g-éčka”.

To /g/ v nahrávce u “singer” opravdu není. Porovnejte s výslovností FINGER, LONGER, STRONGER, ANGER, tam je /ŋg/.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 8 měsíci

To /g/ v nahrávce u “singer” opravdu není. Porovnejte s výslovností FINGER, LONGER, STRONGER, ANGER, tam je /ŋg/.

To /g/ v nahrávce u “singer” OPRAVDU JE (alespoň v té nahrávce, co je tady).

Zajděte si někam na ušní. Já tam nedávno byl a ve svých 40 letech mám ztrátu sluchu na některých frekvencích asi 1–2 dB. Vy ji budete mít jistě větší.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DALIKAV vložený před 6 měsíci

To /g/ v nahrávce u “singer” OPRAVDU JE (alespoň v té nahrávce, co je tady).

Zajděte si někam na ušní. Já tam nedávno byl a ve svých 40 letech mám ztrátu sluchu na některých frekvencích asi 1–2 dB. Vy ji budete mít jistě větší.

No, asi nemusíte nikoho posílat na ušní či jinam. Navíc, na jaké nahrávce myslíte, na britské nebo americké? Nemá být na žádné a já ho jasně neslyším ani na jedné, i když na té britské by to tak teoreticky trochu znít mohlo. Nicméně na přepisu jasně vidíte, že tam žádné G být nemá. Realizace výslovnosti může různě kolísat, i když ve slovníku by samozřejmě neměla, ale přepis je jasný.

V článku jsem našel pouze jednu nahrávku slova “singer”, a to v kapitole “Hláska /ŋ/ na začátku slabik”. Na přepisu sice jasně vidím, že tam žádné G být nemá, nicméně v nahrávce jej naprosto jasně slyším, společně s kolegou výše v diskusi. Tedy, pakliže slyším správně, je buď špatná nahrávka, nebo přepis a nebo špatné vysvětlení výslovnosti hlásky ŋ (a myslím, že to je tento případ). Poslechnul jsem všechny nahrávky na https://www.howtopronounce.com/singer/ a G tam slyším úplně všude. Dokonce i zde: https://www.youtube.com/watch?…, je G ve zvuku patrné (aspoň pro Čechy, Angličan to možná slyší jinak), i když velice slabě. Ještě lépe rozdíly naposloucháme zde: https://www.youtube.com/watch?… A autoři videa hlásku ŋ nazývají jako “ng sound”, nikoli jako “czech ŋ sound as in the word banka”, jako vy zde v článku. Tedy, možná, hláska ŋ není stejná hláska, jako se v češtině vyskytuje ve slově banka (a to ještě ne u všech mluvčích).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DALIKAV vložený před 6 měsíci

V článku jsem našel pouze jednu nahrávku slova “singer”, a to v kapitole “Hláska /ŋ/ na začátku slabik”. Na přepisu sice jasně vidím, že tam žádné G být nemá, nicméně v nahrávce jej naprosto jasně slyším, společně s kolegou výše v diskusi. Tedy, pakliže slyším správně, je buď špatná nahrávka, nebo přepis a nebo špatné vysvětlení výslovnosti hlásky ŋ (a myslím, že to je tento případ). Poslechnul jsem všechny nahrávky na https://www.howtopronounce.com/singer/ a G tam slyším úplně všude. Dokonce i zde: https://www.youtube.com/watch?…, je G ve zvuku patrné (aspoň pro Čechy, Angličan to možná slyší jinak), i když velice slabě. Ještě lépe rozdíly naposloucháme zde: https://www.youtube.com/watch?… A autoři videa hlásku ŋ nazývají jako “ng sound”, nikoli jako “czech ŋ sound as in the word banka”, jako vy zde v článku. Tedy, možná, hláska ŋ není stejná hláska, jako se v češtině vyskytuje ve slově banka (a to ještě ne u všech mluvčích).

Pokud si nejste jistý výslovností, jděte do slovníku, ne na YouTube. Např. oxford:

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/…glish/singer?…

Jinak v našich článcích se přehrává ta výslovnost, kterou máte preferovanou v nastavení, takže nevím, kterou tam slyšíte vy. Když si ale na slovíčko dvakrát kliknete, objeví se celé slovníkové heslo s oběma nahrávkami i přepisem.

Takže ještě jednou, žádné G tam nepatří, není v přepisu a nemělo by tam ani znít. Osobně ho tam ani neslyším.

Netuším, podle čeho usuzujete, že pro Čechy to zní jinak než pro Angličany. Možná je to tehdy, pokud to Čech špatně vyslovuje, tak potom nerozezná drobné nuance mezi hláskami. To je známý jev. Jak je to v tomto případě, nevím.

Popisovaný ng sound na anglických stránkách je mimochodem právě onen foném ŋ. Na stránkách rodilých mluvčích jen zřídka pracují s fonetickými zna­ky.

Každopádně tu žádné G není a nemá být.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.