mohli bychom dostat účet?

 

ahoj, vzdy jsem prekladal vetu MOHLI BYCHOM DOSTAT UCET? jako COULD WE GET A BILL?, ale nyni jsem se setkal s vetou COULD WE HAVE A BILL? co se pouziva spise? ale hlavne se chci zeptat, chci se naucit britskou anglictinu, je tedy v teto druhe verzi vety nutne davat slovo GOT? – COULD WE HAVE GOT A BILL? díky za info

V těchto případech se používá prosté HAVE (bez GOT), případně GET.
Viz např.:
https://www.helpforenglish.cz/…n-i-have-get
https://www.helpforenglish.cz/…or-i-ll-have

Určitě se podívejte i na Jak přeložit: účet.

můžete použít i get

ale hlavně the bill, je to účet od vašeho stolu, ne od vedlejšího…

(přejmenoval jsem vám vlákno, ať je název jasnější, příště použijte prosím přesnější název než “dotaz”)

rozumim, dekuji

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.