The Legend of the Apache Gold

 

tak dokonce jsem ty sirky měla i v ruce ale nejde mi s nima nijak rozdělat ten oheň..

SIRKY???? musel bych vědět, že jsem tam dal sirky. Je tam DRY TREE, ze kterého jde udělat FIREWOOD. NIc víc.

roman298: Jakými slovy ses snažil „to rozfoukat“?

..už jsem dokonce zkoušel tancovat „rain dance“ ale pořád nic :D …

estrer: vy jset zkoušela sloveso GIVE? To je častá chyba. GIVE je dát ve významu „darovat, věnovat“. PUT je dát ve významu ‚položit, umístit‘.

roman: na rain dance ještě možná dojde. :-)

tak to je nespravedlivý když tam barča má sirky a já ne :-D

já jsem si vzpomněl na HIMYM a Tedovi to šlo hned :-D

tak zkuste zadat FIND MATCHES.. jednou mi to napsalo že jsou přímo přede mnou.. jednou dokonce že je mám v ruce…

pri ohnisku su zapalky ale nviem ich zobrat…a uz vobec neviem ako spravit ohen bez zapaliek ked ani nemozem dat drevo do ohniska…

snad všude jsem dávala PUT. až k tomu ohni to fungovalo

fakt? :-) Na to mrknu, to tam rozhodně být nemá… leda že by to bylo ze hry Ten Little Indians… nějaký pozůstatek, který jsem tam ponechal. :-) Rozhodně tam ale SIRKY nejsou.

SIRKY už neřešte. Žádné tam nejsou. :-)

škoda :-D nějak mi ty uhlíky nejdou rozfoukat :?

já je tam taky nemám. Marek: foukám na to všemi možnými slovy ale pořád nic, nemá se na to foukat „indiánsky“? :-D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.